Công ty TNHH Máy móc thực phẩm cầu nối Á-Âu Tô Châu

US and China are obliged to work together: Dr Kissinger

Trang Chủ > Tin tức > Các tin tức khác  > US and China are obliged to work together: Dr Kissinger

Chứng chỉ cho thấy

Certificate 8
Certificate 7
Certificate 6
Certificate 5
Certificate 4
Certificate 2
Certificate 3
Certificate 1

Trường hợp dự án

Dây chuyền sản xuất khối sô cô la

Dây chuyền sản xuất khối sô cô la

2026-04-13 11:05:52

Khối sô cô la là một trong những loại sôcôla đơn giản và phổ biến nhất. Việc sản xuất khối sô cô la đòi hỏi thiết bị chế biến nguyên liệu sô cô la và thiết bị đúc. Đầu tiên làm tan mỡ rắn trong bể nấu chảy, đổ đường cát vào máy xay đường và đập dập để sử dụng. Sau đó chuyển mỡ lỏng sang máy trộn bằng máy bơm, bột cacao được lấy thủ công cho vào máy trộn khuấy đều. Trong máy trộn còn cần các nguyên liệu khác của sô cô la như sữa bột, bột whey,… Khối hỗn hợp được vận chuyển đến conche thông qua máy bơm để nghiền. Trong conche, khối sô cô la được nghiền thông qua việc trộn và khuấy để đạt được hiệu quả đồng nhất, nhũ hóa và khử mùi. Sau 10-12 giờ, sô cô la được nghiền xuống dưới 25 micron. Máy bơm chuyển khối đất từ ​​conche sang bể chứa cho bước đúc và sản xuất tiếp theo. Nếu là sôcôla thật thì cần có máy ủ để điều chỉnh nhiệt độ. Khối sô cô la được chuyển từ thùng chứa sang máy ủ bằng máy bơm, và khối sô cô la đã được tôi luyện được chuyển đến máy đúc bằng áp suất để tạo hình.

Dây chuyền sản xuất sô cô la đầy

Dây chuyền sản xuất sô cô la đầy

2026-04-13 11:05:15

Sôcôla nhân là một trong nhiều loại sôcôla. Hương vị bánh sandwich khác nhau sẽ mang lại trải nghiệm khác nhau cho người tiêu dùng. Bằng cách thay đổi hương vị, bạn có thể tăng sự đa dạng của sô cô la. Đầu tiên làm tan mỡ rắn trong bể nấu chảy, đổ đường cát vào máy xay đường và đập dập để sử dụng. Sau đó chuyển bơ lỏng vào conche bằng máy bơm. Theo công thức, bột cacao, đường bột, sữa bột, bột whey,… được thêm vào bánh conche theo trình tự. Nói chung, nhân sô cô la và sô cô la có công thức chế biến khác nhau, đòi hỏi hai chiếc bánh ốc quế riêng biệt để xay. Trong conche, khối sô cô la được nghiền thông qua việc trộn và khuấy để đạt được hiệu quả đồng nhất, nhũ hóa và khử mùi. Sau 10-12 giờ, sô cô la được nghiền xuống dưới 25 micron. Nhân sô cô la và sô cô la lần lượt được vận chuyển đến thùng chứa tương ứng để bảo quản chuẩn bị cho bước đúc tiếp theo. Nếu sô cô la là sô cô la thật thì cần có máy ủ để điều chỉnh nhiệt độ. Khối sô cô la được vận chuyển từ thùng chứa đến máy ủ bằng máy bơm, và khối sô cô la đã ủ được vận chuyển đến máy đúc bằng áp suất để tạo hình. Sô cô la béo thông thường có thể được sản xuất bằng dây chuyền đúc một lần.

Dây chuyền sản xuất sô cô la Enrobing

Dây chuyền sản xuất sô cô la Enrobing

2026-04-13 11:04:27

Dây chuyền sản xuất sô cô la bọc là lớp phủ sô cô la trên bề mặt bánh xốp, bánh quy, trứng ốp la, bánh sữa trứng, thực phẩm căng phồng, v.v. để tăng hương vị và giá trị của chính sản phẩm. Đầu tiên, khối sô cô la được nghiền bằng conche, sau đó khối sô cô la được vận chuyển đến bể chứa thông qua máy bơm để cách nhiệt. Sau đó, khối sô cô la chuyển sang phễu máy phủ để lưu trữ qua máy bơm. Khối sô cô la được vận chuyển đến bể chứa ở phần trên của enrober bằng bơm bên trong máy phủ để phun.

Dây chuyền sản xuất đậu phộng sô cô la

Dây chuyền sản xuất đậu phộng sô cô la

2026-04-13 11:00:07

Sôcôla đậu phộng là một trong những sản phẩm sôcôla được ưa chuộng trong những năm gần đây. Sử dụng công thức và thiết bị đơn giản. Đậu phộng sô cô la sau khi phủ sô cô la, cân bằng, tạo màu và đánh bóng. Đầu tiên làm sô cô la khối bằng máy conche sau khi nghiền chuyển sang thùng chứa sô cô la. Nếu khách hàng không có ý định tự mình sản xuất sô cô la sền sệt thì cũng có thể chọn mua sô cô la bán thành phẩm, đun chảy sô cô la chuyển vào bể chứa để sử dụng. Đậu phộng được đổ vào máy đánh bóng, đổ vào hoặc phun vào khối sô-cô-la thông qua hệ thống bùn, đòi hỏi phải thay thế gió nóng và gió lạnh liên tục trong quá trình phủ. Quấn khối sô cô la lên bề mặt đậu phộng. Sau khi sơn xong cần tĩnh điện trong 24h sau đó đổ vào máy đánh bóng để tiến hành đánh bóng màu và dầu làm sáng.

US and China are obliged to work together: Dr Kissinger

2015-09-14 10:10:39

Henry Alfred Kissinger served as US National Security Advisor and later concurrently as Secretary of State under administration of Presidents Richard Nixon and Gerald Ford. His advice is sought by many subsequent presidents even after his term. Always a good friend to Chinese people, Dr Kissinger's talk with then Chinese Premier Zhou Enlai in 1971 led to the rapprochement of US and China. People's Daily had an exclusive interview with Dr Kissinger at his office in New York on Sept 10, 2015.

People's Daily: Dr Kissinger, you have met President Xi several times. It's not easy at all to govern a country like China. What's your impression of Xi?

Dr Kissinger: I have had many conversations with President Xi. He is a man of great determination, who has strong lessons from the experiences of his life, and so I think he is among the rank of the most significant of China.

People's Daily: President Xi is going to pay a state visit to US, what should top the list of president Xi's state visit and what are your expectations for this visit?

Dr Kissinger: What is most important for China and US both is to base their policy on the recognition that they are two great countries who need to work in cooperation, not in confrontation- that is the key thing. And then they should apply this conclusion to a number of concrete issues, and I am very hopeful that progress would be made. I am of a different political party from President Obama, but I fully support efforts by president Obama to achieve these objectives.

People's Daily: You are a very wise man and you opened the great relation between China and US, and you have witnessed the development of this relation for more than 40 years. There are a lot of ups and downs in the process of this relation. According to you, historically speaking, how do you see this relation now and what's kind of wisdom do we need to manage those differences?

Dr Kissinger: well, you know when the relationship started, China was at the very beginning of its economic development. If anybody had shown me in 1971 a picture of what Beijing and Shanghai look like today, I would have said that this is crazy, it can not happen. And it's been achieved so tremendously. I always look at china with the memory of 1971. Though there had been enough economic difficulties, they've been overcome, so I don't pay too much attention to it. Now, In the relation between US and China, when we started the relationship, we had a common adversary. But now we don't have a common adversary. But we have common opportunities. If we don't work together, many of them can't be reached. Some of the problems cannot be solved alone by either China or the US, like the climate, environment, proliferation, weapons of massive destruction, or cyber. These are all the things we need to deal with together. Some of these are totally new, like cyber, that didn't exist when I first came to China, so of course there will be problems. I am very hopeful that President Xi's visit to US will show progress in some of these field and show progress in dialogue.